Jüli / Juillet
| 26/7 | An Sankt-Ann, Gehn d'kiehle Morge an. |
À la Sainte Anne, Débutent les matins frais. |
| 28/7 | Kä G'witter im Juli, Hungersnot im Dorf. |
Juillet sans orage, Famine au village. |
| 30/7 | Julisonne, Bringt Gold ins Hüs. |
Soleil de juillet, Fortune en maison. |
| 31/7 | Hochi Omeisehüffe im Juli, So folgt e strenger Winter. |
Hautes fourmilières en juillet, Un dur hiver viendra après. |
