Zischdi / Mardi

Elsassischi Woch / Semaine alsacienne

A elsassischi Woch het gescht uf'm Internet-Site vun de Gemeen bim Beck ong'fànge. Sie geht bes àm Sundi met'm a neuje Thema jede Deuij wiedersch. Hit màche m'r a kleener Kehr bim Metzjer, morje geh m'r zuem Epicier un en de Diwàk-Lode, àm Dongerschdi en d'Schuel, àm Friedi en d'Wertschàft, àm Sàmschdi zuem Gartner un àm Sundi en d'Kerich un uf de Fuessbàll-Plàtz.

La semaine alsacienne sur le site internet de la commune a démarré hier chez le boulanger. Elle se poursuit jusqu'à dimanche, au rythme d'un thème par jour. Aujourd'hui, faisons un petit tour chez le boucher, demain chez l'épicier et au tabac-presse, jeudi à l'école, vendredi au restaurant, samedi chez le jardinier et dimanche à l'église et au foot.

 

 

Boucher

Bim Metzjer / Chez le boucher

Zerscht bim Beck, no schnall zuem Metzjer, fer ebbs ze hole, wie zuem guete fresche Brot pàsst. Do het m'r d'Quàl vun de Wàhl !

Après le boulanger, vite un tour chez le boucher pour choisir l'accompagnement du bon pain frais. Le choix ne manque pas !

 

Fleischwurscht
Beerwurscht
Brotwurscht
Schworzwurscht (*)
Ufschnett
Knàckwerschtle
Lawerknepfle
Prasskopf
 
: Saucisse de viande 
: Saucisse à la bière
: Saucisse à frire
: Saucisse noire
: Assortiment de saucisses
: Knacks
: Quenelles de foie
: Pâté de tête en gelée
Làndjajer
Sürkrüt
Spack
Greener Spack
G'sàlsener Spack
Gereicherter Spack
Schunke
Söjkas
: Gendarme
: Choucroute
: Lard
: Lard frais
: Lard salé
: Lard fumé
: Jambon
: Pâté de porc


(*) "Hit gebt's Schworzwurscht", seuje zuem Beispeel d'Fuessbàller, wànn se verlore hon !
"C'est jour de saucisse noire", disent par exemple les footballeurs après une défaite ! 

 

 

'S Kochrezapt vum Deuij / La recette du jour

Bavaroise :

1/4 Pfund Zucker, 1/2 Schoppen Milch mit 1 Stange Vanille kochen lassen. Lasse 4 Blatt Gelatine in ein wenig Wasser vergehen indem man es umrührt damit es nicht aufsitzt. 1/2 Schoppen gute Sahne in Schnee schlagen. 3 Eigelb. Die Milch in die Gelatine rühren dann die Eigelb darunter mengen et zuletzt die geschlagene Sahne. Auf Eis Stellen. Mit Biscuit oder Marronen garnieren.

Bavaroise :

Cuire 125 g de sucre, 25 cl de lait avec une gousse de vanille. Faire fondre quatre feuilles de gélatine dans un peu d'eau en remuant. Battre en neige 25 cl de bonne crème fraîche. Trois jaunes d'œuf. Mélanger le lait à la gélatine, puis les jaunes d'œuf et à la fin la crème fouettée. Mettre sur la glace (au réfrigéateur). Garnir avec des biscuits ou des macarons.

 

 

D'Bluem vum Deuij / La fleur du jour

Violettes   a Vejelettel odder a Vilod (prononcer filod) / Une violette.

Symbol / Symbole
: Enfàchkeit, versteckdi Leeb ("L'amour est comme un bouquet de violettes" het de Luis MARIANO g'sunge) / La simplicité, l'amour caché ("L'amour est comme un bouquet de violettes", chantait Luis MARIANO). 

Eijeschàfte / Vertus :

Tee un Bonbons (Gützle) geje de Höschde, esch assbàr em a Fruchtsalot zuem Beispeel, un mànchi b'heupte, dass d'Vejelettle aphrodisisch sen !

Tisane et bonbons contre la toux, est comestible dans une salade de fruits par exemple, et certains prétendent qu'elle est aphrodisiaque !

 

 

's Sprechwertel vum Deuij / Le dicton du jour

14. Aprel Em April,
Wàchst 's Gràs still.
14 avril En avril,
L'herbe pousse doucement.

 

 

Kleener historicher Ruckbleck (uessem Beuch vum Michel KNITTEL, Geudertheim, la mémoire du passé)

Vor 200 Johr, d'Grognards vun Geyderthe :
Enger de 55 Name vun Geyderther Grognards , de de Michel KNITTEL en sinem Buech (Sitte 298 und 299) erwaehnt, behàlte m'r grod drei devun :

  • Jacques ROSER, gebore geje 1789. Brigadier em 3e Régiment de Chasseurs à cheval, vun 1807 bes 1815, het sech mehreri Mol üsgezeichnet : en Krosnoï, bie Smolensk, het'r de Rüsse a Kànon genomme, un dodever esch'r en Moskau met'm Ehrekriz dekorert wore ; spaeter het'r 12 rüssischi Saldote g'fànge genomme. 1815 esch'r hem g'scheckt wore, noch'm Abtrett vum Kaiser Napoléon.
  • Jean VOLTZENLUGEL, geje 1793 gebore. 9 Johr Denscht, vun 1806 bes 1815. Het àn de Campagnes vun Oesterreich, Spànie (Schlàcht vun Pampelune), un àn de Schlàchte vun Toulouse un Waterloo metgemocht.
  • Chrétien SCHMITT, gebore 1793. Met 15 Johr, 1808, esch'r en de Faculté de Médecine vun Strossburi engg'schrewe wore. Noch 4 Johr Stüdie esch'r offiziell àls docteur en médecine onerkannt wore. Ar het àn de letschte Schlàchte vum Empire metgemocht em 6e Régiment de Cuirassiers, un esch... 1858 met de Médaille de Sainte-Hélène, als "chirugien aide-major" üsgezeichnet worre. 1815 esch'r en Geyderthe weder zeruck. Vun 1824 bes 29 esch'r àls Kantonàl-Dokter vun Bischwiller tätig gewan, bevor ar sech en Strossburi nedergelon het.

 

Petit clin d'œil historique (sources : Geudertheim, la mémoire du passé, de Michel KNITTEL)

Il y a 200 ans, les grognards de Geudertheim :
Parmi les 55 noms recensés par Michel KNITTEL (pages 298 et 299 de son livre), retenons juste trois grognards de Geudertheim :

  • Jacques ROSER, né vers 1789. Brigadier du 3e Régiment de Chasseurs à cheval de 1807 à 1815, auteur de plusieurs actions d'éclat : la prise d'un canon à Krosnoï, gouvernement de Smolensk ; décoré de la croix d'honneur à Moscou ; et la captures de 12 soldats russes, le 8 septembre 1812. Fait prisonnier lui-même, trois jours plus tard près de Moscou, il rentra au Régiment en 1815 et fut renvoyé dans ses foyers après la chute de l'empereur Napoléon Ier.
  • Jean VOLTZENLUGEL, né vers 1786. Neuf années de service, de 1806 à 1815. A fait les campagnes d'Autriche, d'Espagne (bataille de Pampelune), ainsi que les batailles de Toulouse et de Waterloo.
  • Chrétien SCHMITT, né en 1793. À l'âge de 15 ans, il fut inscrit le 1er novembre 1808 à la Faculté de Médecine de Strasbourg. Après 4 années d'études, il était officiellement reçu docteur en médecine. Il participa aux dernières campagnes de l'Empire au sein du 6e Régiment de Cuirassiers et fut décoré de la Médaille de Sainte-Hélène... en 1858, comme "chirurgien aide-major". Il rentre à Geudertheim en 1815 et devient médecin cantonal à Bischwiller (1824-29), avant de s'établir à Strasbourg.

 

MORJE : bim Epicier un em Diwàk-Lode
DEMAIN : chez l'épicier et au tabac-presse

 

Retour